L’industrie ne manifeste pas le destin dans le Sweet Sweet Strange


L’histoire de la conquête de l’Occident est si choquante, violente et triste qu’elle défie une crédibilité dramatique. La conquête de l’Amérique et la tentative de destruction de tant de cultures indigènes disparates restent le péché originel de cette nation, et impliquent une litanie apparemment sans fin de chagrins, de trahisons, de promesses et de traités brisés, d’esclavage, de pauvreté, de viol, de suicide et de meurtre qui s’étend également à la immigrants non blancs qui sont venus ici, à la fois volontairement et de force.

Pour affronter pleinement les horreurs systémiques d’un génocide aussi long et continu – s’étalant sur des siècles – des Autochtones et d’autres personnes par des envahisseurs européens, il faut abandonner presque tout ce que vous pourriez avoir appris dans les cours d’histoire des États-Unis et reconnaître, comme Alice au pays des merveilles, que le bas est en place et tout est en arrière dans ce pays.

L’industrie Douce terre confronte hardiment cette histoire tragique dans une présentation étonnante qui se déroule comme un rêve de fièvre d’une fraîcheur effrayante à travers plusieurs environnements inhabituels répartis dans le parc historique d’État de Chinatown à Los Angeles. Décrit énigmatiquement comme «un opéra qui s’efface», l’œuvre multimédia, qui a été présentée en première mondiale le samedi 29 février et se poursuit jusqu’au dimanche 15 mars, a été créée par les compositeurs Raven Chacon et Du Yun et les librettistes Aja Couchois Duncan et Douglas Kearney et interprété par un casting virtuel d’aventuristes de la nouvelle musique.

Comme ce pays divisé, Douce terre se divise dans deux directions, donnant aux membres du public le choix de suivre l’un des deux scénarios et processions différents qui se frayent un chemin à travers le parc dans le gloaming avant de se retrouver à la fin. La pièce est si ambitieuse qu’elle nécessite deux réalisateurs, l’artiste indigène Cannupa Hanska Luger (qui a également conçu les costumes) et le directeur artistique de The Industry, Yuval Sharon; un casting de 18 chanteurs et acteurs; deux petits ensembles vocaux; et deux douzaines de musiciens d’orchestre.

Alors que le public file pour l’aperçu du samedi et s’assoit dans des gradins en bois surplombant un terrain vacant à la lisière nord-est du parc, les percussionnistes Corey Fogel et Derek Tywoniuk attisent un vacarme bas et sec de sons métalliques devant un grand écran fait sur une feuille blanche semi-transparente. Fogel marche d’avant en arrière, grattant de petites clés contre une barre de métal pour créer un bruit de cloche; plus tard, il suspend une chaîne de clés de sa bouche et déplace sa tête d’avant en arrière pour les faire tinter ensemble. Il y a plus de percussions ambiantes lorsque les trains de la Metro Rail Gold Line passent occasionnellement sur des voies juste après la clôture du parc.

La chanteuse Carmina Escobar (à l’air criard et sauvage dans un costume hybride de fourrures, de genouillères, de gants robotiques et d’une sorte d’exosquelette) et la soprano Micaela Tobin (enveloppée dans des couvertures autochtones colorées, un gant en forme de canine et un T-shirt Misfits noir) émergent de l’obscurité et commencer à rôder tout en lançant de temps en temps des cris et des vanteries de coyotes sauvages et triomphants. Un enthousiasme ondulant de voix entrelacées se construit comme une incantation semblable à la prière tandis que les silhouettes d’autres personnages de la communauté marchent joyeusement d’avant en arrière de l’autre côté de l’écran.

Mais le sentiment d’harmonie change avec la musique quand un groupe de colons européens réfugiés connu sous le nom d’Arrivées entre dans la direction opposée, chantant des chansons plus étrangement structurées sur leur dieu obsédé par le sang, leurs voix se chevauchant puis noyant l’hôte le chant de la communauté. Il y a un sentiment de curiosité mutuelle lorsque les deux groupes se rencontrent. Ils s’entremêlent et s’interrompent dans deux directions, conduisant chaque moitié du public à les suivre sur une courte promenade vers l’un des deux lieux: Train et Fête.

Samedi, le chemin de la Fête a conduit à un grand bâtiment rond en bois ressemblant à une yourte avec un plafond en plein air encadrant les branches nues d’un arbre à l’extérieur. Le public et les arrivées se rassemblent sur des bancs et des tables aux chandelles disposés en cercle tandis qu’une petite section de cordes gratte des lignes loufoques et troublantes pour la chef d’orchestre Jenny Wong. Les Hôtes nourrissent les réfugiés désespérés, dont les voix tristes murmurent ensemble hypnotiquement dans une section composée par Du Yun avec un livret de Duncan.

Photo de Casey Kringlen pour l’industrie

Mais les arrivées s’avèrent ingrates et exigeantes, et le grossier Jimmy Gin (interprété par le contre-ténor à voix faussée Scott Belluz) essaie de forcer Makwa (la soprano Kelci Hahn) à être sa femme, bien qu’il soit finalement chassé par les hôtes. Après la fin de la fête, le public est emmené à l’extérieur dans un champ voisin appelé le Carrefour, où des images animées de chevaux et de cerfs sont projetées sur les côtés scintillants de l’eau formés par une rangée de gicleurs au clair de lune. Les chanteurs de coyote sont rejoints par Wiindigo (artiste vocale Sharon Chohi Kim), un redoutable visage blanc, enveloppé dans un costume de yéti à fourrure, avec des mâchoires et des dents surdimensionnées qui dépassent de la nuque. Les cris lyriques du coyote d’Escobar et les gémissements sans paroles de Tobin (composés par Chacon et Du Yun avec des improvisations des trois solistes) se présentent comme une série captivante de halètements, de frissons et de rires contre un drone électronique menaçant tandis que Kim croasse des sons gutturaux effrayants.

Le public revient dans le bâtiment rond pour une deuxième fête, où les arrivées à capuchon blanc sont assises à des tables avec des assiettes vides tout en brandissant leurs fourchettes et leurs couteaux avec exigence, alors que le petit ensemble déboule des parties de cordes effrayantes heurtées contre des crumbles de guitare électrique retenus et flous. Makwa est enveloppée comme un cocon dans une couverture argentée brillante sur la table centrale, et, quand elle se lève dans un état second, elle se retrouve mariée contre son gré au Jimmy Gin lorgnant lors d’une cérémonie bizarre.

« Un appétit peut mordre en arrière lorsque l’intestin devient trop grand pour l’esprit », chante Tobin de manière accusatrice aux arrivées, avec des paroles écrites par Kearney. «Votre peau puait la noyade», chante Hahn alors que Makwa se souvient à quel point les colons étaient dans le besoin à leur arrivée. «Qu’est-il arrivé à la terre? C’est comme un os blanchi par le soleil. « 

Photo de Casey Kringlen pour l’industrie

Le mariage de Gin et Makwa symbolise que les arrivées ont envahi le pays, qu’ils ont rebaptisé Sweet Land. Le casting et le public, des scénarios Feast et Train, reviennent aux gradins où l’histoire a commencé. Une figure solitaire nommée Speck (jouée alternativement par Micah Angelo Luna et Leander Rajan) apparaît dans le terrain vague sombre au-delà de la clôture du parc. Au début, il n’est pas clair si la personne creuse une tombe, construit un autel ou fait un camp pour la nuit.

Des solistes invisibles (chantant depuis un endroit proche) se plaignent de la façon dont Sweet Land a été construit sur les os d’innocents, et des histoires horribles sur la mort de cheminots chinois et les abus contre les Afro-américains se mêlent aux récits de femmes autochtones stérilisées dans des hôpitaux blancs . Pendant ce temps, un chœur entonne des accents vocaux chauds sous les gradins. Des supertitres avec ces souvenirs apparaissent soudainement sur le devant d’un panneau d’affichage à travers les voies ferrées et, encore plus étonnamment quelques minutes plus tard, se sont joués contre le long côté du viaduc de North Spring Street, l’imposant pont qui traverse la rivière Los Angeles juste au nord du parc. (La vue doit énoncer les passagers du train et les autres passants dans la région.) Voir ces mots déchirants projetés de façon frappante sur de tels arrière-plans est aussi visuellement saisissant que le tissage de voix – par les solistes Nandani Sinha, Molly Pease et Joanna Ceja – est sonore. hypnotisant.

Une voix confie tristement que la survie dans Sweet Land est tout au sujet de «qui peut faire des citoyens et qui peut faire des bébés», dans la section finale, «Echoes & Expulsions», qui a été composée par Chacon et Du Yun avec un livret de Duncan et Kearney. Une voix finale perçante fend l’air de la nuit avec un air final majestueux et poignant, rythmé par les hurlements des deux femmes coyotes, tandis que l’opéra – et l’histoire de l’Amérique elle-même – se termine délicatement dans un silence puissant et émouvant.

Car Douce terre implique deux parcelles distinctes, cela vaut la peine d’aller une deuxième fois pour attraper l’autre scénario. Lors de la représentation tardive du dimanche 1er mars, la moitié de la foule a fait un tour sur la voie ferrée, pénétrant dans une autre structure circulaire en bois sans plafond. Guidés par le chef d’orchestre Marc Lowenstein, les musiciens de la première des deux scènes de Train étaient installés à l’intérieur d’un kiosque, et ils ont émis une bande sonore inquiétante et sourde de cordes basses et de guitare électrique. Des panneaux à l’intérieur des murs incurvés ont été tirés le long d’une piste, se fermant et s’ouvrant à nouveau comme des volets pour révéler des vignettes de ces personnages au Preacher (baryton Richard Hodges) et à son scribe consciencieux (joué alternativement par Peabody Southwell et Molly Pease) et Rifle (Joanna Ceja ) avec de la musique de Chacon et des paroles de Kearney. (Si possible, essayez de vous asseoir dans l’une des chaises pivotantes à l’avant, ce qui facilite la rotation rapide, car les chanteurs apparaissent soudainement derrière les panneaux à différents endroits dans les murs circulaires.)

Quelle que soit la piste choisie, Douce terre s’attarde dans la mémoire avec sa musique totalement envoûtante et sa présentation visuelle inventive. En racontant une histoire aussi amère de ce pays, les compositeurs et les librettistes auraient pu se livrer à une sentimentalité mélodramatique ou utiliser des tropes musicaux génériques. Au lieu de cela, ils ont expérimenté des sons et des mélodies inhabituels pour percer les sombres secrets qui se cachent toujours dans le grenier collectif américain.

Parc historique d’État de Los Angeles, 1724, rue Baker, quartier chinois; Du vendredi au samedi, du 6 au 7 mars, 18 h 30 & 20 h; Dimanche 8 mars, 19 h & 21 h; Ven.-dim., 13-15 mars, 19 h & 21 h; 75 $ et 110 $. (213) 761-8598, sweetlandopera.com.

Vous aimerez aussi...